当前位置:首页 > 生活技巧 > 古文为学原文及译文(学为人师之原文及译文)

古文为学原文及译文(学为人师之原文及译文)

导语:学为人师之原文及译文原文《孟子·滕文公上》:“至于地利者,非齐国之地无施行之地,官职者,非齐国之官无尝行之官,则彼其齐国之士也。故施行之地而有土常之利,则备竭其力;尝行之官而有常之禄,则备竭其股。何以知其然?夫以齐国之士,不守其职而有土常之...

学为人师之原文及译文

原文

《孟子·滕文公上》:“至于地利者,非齐国之地无施行之地,官职者,非齐国之官无尝行之官,则彼其齐国之士也。故施行之地而有土常之利,则备竭其力;尝行之官而有常之禄,则备竭其股。何以知其然?夫以齐国之士,不守其职而有土常之利者,则闻鸡起舞,必不得其死,故也。守其职而无禄者,则依门而求之,必不得其生,故也。则齐国岂无矜其士而重其官职,而又以不得已行之耶?不也。岂贫哉?不然也。其官虽不厚,而其禄常也。何则?以其爱其官。
“夫人之爱其亲者,谓之孝;爱其兄弟者,谓之慈;爱其子者,谓之爱;爱其民者,谓之仁。我欲使人之爱其官,此之谓也。”

译文

《孟子·滕文公上》:“至于地利者,如果不是施行在齐国的领域,任何别的地方都不至于有所施行的地方。至于官职者,如果不是在齐国的官职,也没有尝试着行过的官职,那么他们就是齐国的士兵。故如果他们在做某件事时,有土地上一直能够得到的利益,他们就会竭尽全力;若做过某种官职能够得到一定的收益,他们就会全身心地倾尽自己。如何知道这是真的呢?因为如果齐国的军人,在不尽守职责的情况下得到了常常存在的土地利益,那么他们肯定会起早了跳舞,最终必然会死亡。因此,他们如果不守职责而没有获得任何收入,就会沿街乞讨,但仍无法生存。那么,难道齐国没有珍惜他们的士兵并且重视他们的职责吗?不是。那他们穷吗?也不是。虽然他们的官职虽然不太厚,但是有一定的收益。为什么呢?因为他们爱他们的职位。
“人们爱他们的亲戚,称之为孝顺;爱他们的兄弟,称之为慈祥;爱他们的孩子,称之为爱;爱他们的人民,称之为仁爱。我希望让所有人都爱上自己的职位,这才是最为重要的。”

解析

孟子的这段文章主要是在讲述一个人如果想要做好一件事情就必须要感受到它的利益和荣誉,这就是人之本性,人们喜欢接受成功和荣誉带来的满足感和快乐感。而对于他们做过的官职和领取过的收益,和未来会想要获得的资本,才是重要的,这样能够让他们心中紧紧地抱住这些东西。
随着科技的发展,不断推陈出新的各种挑战纷至沓来,这时我们必须大胆地面对挑战。每个学生都应该努力,尽力而为,不断地掌握一些新的知识和技能来适应人生的新难题。写论文、备考考试以及工作等方面,都需要不断的学习和提高。时代在不断变化,我们也必须适应这种变化,并且不断更新自己的知识和技能,从而更好地面对未来的挑战。这就要求我们必须要有一颗感恩和对自己职位的热情。
作为一名教师,我们是要传递知识和人文精神的使者,而作为学生,要传承中国悠久的文化传统,这个过程中,我们必须不断地学习知识,获得心灵的提升,而对教师或学生来说,对自己职位的爱是非常重要的,只有去热爱你的职位,才能更好地完成教学任务。当我们做好了我们的责任和义务,就可以更好地享受人生。
总之,我们必须珍惜自己的职位,适应此时此刻的任务,不断改善和提高自己的所有能力。同时,学生要好好学习,不断地调整学习目标,掌握更多知识和技能,将来才能在竞争中取得胜利。对职位的热爱,能够让我们更加坚定自己的信念和目标,从而更好地实现我们的人生价值。

古文为学原文及译文(学为人师之原文及译文)

古文为学原文及译文(学为人师之原文及译文)

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:多联机中央空调维护保养方案(多联机中央空调维护保养方案) 下一篇:点我狙击游戏攻略(点我狙击游戏攻略:让你轻松成为狙击高手)
全部评论(0)
评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。