秋雨叹三首其三翻译杜甫(秋雨叹三首其三——杜甫翻译)
导语:秋雨叹三首其三——杜甫翻译第一首庐山谣寄卢侍御虚舟夜发清溪向三峡,思君不见下渚霞。天末怀李白,不道秋日又登高。独立岩边心自豁,眺望前峰入虚无。注释:卢侍御:指唐代宰相卢杞。下渚霞:夕阳的颜色。天末:天快黑的时候。豁:开朗...
秋雨叹三首其三——杜甫翻译
第一首
庐山谣寄卢侍御虚舟
夜发清溪向三峡,思君不见下渚霞。
天末怀李白,不道秋日又登高。
独立岩边心自豁,眺望前峰入虚无。
注释:
卢侍御:指唐代宰相卢杞。
下渚霞:夕阳的颜色。
天末:天快黑的时候。
豁:开朗、豁达。
前峰:指庐山的第一峰。
第二首
登高
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
注释:
落木:叶子掉落的声音。
长江:指流经庐山的长江。
台:山峰。
艰难苦恨繁霜鬓:形容人岁月不饶人的感慨之情。
第三首
金谷园
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
崔九堂前几度醉,山中冰雪自知寒。
我今停杯一问之,人事如何?
注释:
金谷园:指唐代宰相崔国辅的别庄。
幽篁:指茂密的竹林。
崔九:指崔国辅。
停杯:停止饮酒。
秋雨萧瑟,这是多少豪杰情怀的标志。杜甫,一个有着悲凉胸襟,千古留芳的伟大诗人,在他的诗作中,赞扬了那些激情、勇敢和无畏的心。这篇文章旨在翻译杜甫的三首诗:《庐山谣寄卢侍御虚舟》、《登高》和《金谷园》。每一首都有自己独特的风格和主题,但所有的诗都唱出了一个主题:人生短暂,充满了痛苦和悲哀。我们在阅读这个伟大的诗人时,不仅可以欣赏他的语言和思想的美丽,还能理解他的人生哲学。
免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。