当前位置:首页 > 生活杂谈 > 古诗《所见》注释和译文(古诗《所见》注释和译文)

古诗《所见》注释和译文(古诗《所见》注释和译文)

导语:古诗《所见》注释和译文诗歌简介《所见》是唐朝著名诗人李白创作的一首诗,共三十二句,描写了作者在旅途中所见所闻,充满了对自然的赞美和对人生的感悟。这首诗充满了华丽的文学表达和优美的韵律,是李白诗歌中的经典之作。注释所见难有全,尤怀故乡...

古诗《所见》注释和译文

诗歌简介

《所见》是唐朝著名诗人李白创作的一首诗,共三十二句,描写了作者在旅途中所见所闻,充满了对自然的赞美和对人生的感悟。这首诗充满了华丽的文学表达和优美的韵律,是李白诗歌中的经典之作。

注释

所见难有全,尤怀故乡月。
【注释】 “所见”指旅途中所见之景色,“难有全”表示难以看到所有的美景。但是李白尤其怀念故乡的明月之景。
【翻译】 在旅途中,我所见诸多美景,但是却难以看到所有的美丽。尤其让我怀念的是在家乡,那明亮的月光之景。
所思转更阑,应念故人心。
【注释】 “所思”指旅途中所思之事,即怀念之情,“更阑”表示夜深了,“应”的意思为“应该”,因此“应念故人心”即表达了深深怀念故人之情。
【翻译】 我在旅途中思维万千,夜深了更是如此。但是此时我应该思念起故人的心情。 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 【注释】 “嫦娥”是许多传说中美丽的女神,曾在月宫中生活。这句话充满李白对于嫦娥故事的熟悉和对其的赞美。此处“心”是形容“深远、高邈”的词。
【翻译】 在月光下思考着诸多事情,我常常想到一个古老的传说——嫦娥偷走一个名为“灵药”的药物。但是,在青蓝色的月光下,每个晚上的我都沉迷于此,非常难以忘记。

译文

旅途中所见难以全收,怀念故乡的明月之景。
夜深了思维翻转,感念故人心。
夜深的月光下,想到古老的嫦娥故事,心中充满了深邃和高远。
通过注释和译文,我们可以更好的理解和体会这首唐代经典名篇的内涵和情感。诗歌中充满了旅途中的感悟和独特的审美体验,无论是对于自然的赞美还是怀念故乡和故人,深深地触动了无数读者。
免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:300545联得装备纳离子电池(300545联得装备纳离子电池的应用探析) 下一篇:四川开元集团简介董事长(四川开元集团简介董事长)
全部评论(0)
评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。